Jeremiah 30:6

6 Ask and see: Can men bear children? Then why do I see every man bent over in pain, as if he's in labor? Why have all turned pale?

Jeremiah 30:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 30:6

Ask ye now, and see whether a man doth travail with child?
&c.] Look into the histories of former times, inquire of those most versed in them, whether ever there was such a thing in the world as that a man should travail with child; ask one and, another you see in distress, whether that is their case or not, which looks so much like it; and since there never was such an instance, nor is it possible that there should: wherefore do I see every man with his hands his loins, as a woman in
travail;
the usual posture of women in such a condition, trying hereby to abate their pain, and ease themselves. This metaphor is made use of, both to express the sharpness and shortness of this distress; as the pains of a woman in travail are very sharp, yet short, and, when over, quickly forgotten; and so it wilt be at this time; it will be a sharp trial of the church and people of God; but it will last but for a short time; and the joy and happy times that will follow will soon cause it to be forgotten: and all faces are turned into paleness?
at the departure of the blood, through fear and trembling. The Septuagint and Vulgate Latin versions render it "the yellow jaundice"; their faces were of the colour of such persons that have that disease upon them; or, as others, the green sickness. Some render it, "the king's evil" F17.


FOOTNOTES:

F17 (Nwqryl) "in speciem morbi regii", Junius & Tremellius; "in morbum regium", Piscator.

Jeremiah 30:6 In-Context

4 Here are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah:
5 The LORD proclaims: I hear screams of panic and terror; no one is safe.
6 Ask and see: Can men bear children? Then why do I see every man bent over in pain, as if he's in labor? Why have all turned pale?
7 That day is awful, beyond words. A time of unspeakable pain for my people Jacob. But they will be delivered from it.
8 At that time, I will break the yoke off their necks and remove their shackles. Foreigners will no longer enslave them, declares the LORD of heavenly forces.

Footnotes 1

  • [a]. Or with his hands on his groin
Copyright © 2011 Common English Bible