Ezekiel 17:2

2 "Human being, propound this riddle, tell the house of Isra'el this allegory,

Ezekiel 17:2 Meaning and Commentary

Ezekiel 17:2

Son of man, put forth a riddle
A dark saying, but a smart one: "whet a whetting" F11, as in the Hebrew; something at first sight difficult to be understood, yet amusing and entertaining; and, when solved, very useful and instructive: and speak a parable unto the house of Israel;
or, "concerning the house of Israel" F12; as the Targum and Syriac version; something relating to them, and what would aptly describe and represent their case; for the prophet was bid to take such a method, not to hide things from them, but rather the more strongly to represent them to them; seeing hereby their attention would be excited, and things would be more fixed in their memories, and they would be put upon studying the meaning of them; and when explained to them, and understood, which was quickly done, they might be the more affected with them.


FOOTNOTES:

F11 (hdyx dwx) , Heb. "acue acumen", Piscator.
F12 (larvy tyb la) "de domo Israelis", Junius & Tremellius, Polanus.

Ezekiel 17:2 In-Context

1 The word of ADONAI came to me:
2 "Human being, propound this riddle, tell the house of Isra'el this allegory,
3 say that Adonai ELOHIM says this: 'A big eagle having great wings and long pinions full of varicolored feathers came to the L'vanon and took over the top of the cedar.
4 He cropped off the topmost of its young twigs, carried them to a land of traders and set them down in a city of merchants.
5 He also took some of the seed in the land and planted it in fertile soil, placing it where there was abundant water, as one would a willow.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.