Genesis 24:13

13 Here I am, standing by the spring, as the daughters of the townsfolk come out to draw water.

Genesis 24:13 Meaning and Commentary

Genesis 24:13

Behold, I stand [here] by the well of water
Wishing, hoping, and expecting that something would turn out that would direct and instruct what further to do, and that would lead on to the business he came about: and the daughters of the men of the city came out to draw water;
which was the usual custom in those parts about that time. So Homer speaks


FOOTNOTES:

F23 of meeting a girl before the city (udreuoush) , drawing or fetching water. And this was a principal reason why Abraham's servant stopped at the well, not only to refresh himself, his men, and his cattle, but in hopes he should meet with the damsel there he was come for; or at least should hear of her, or meet with some one or another that would direct him to her; or something would fall out there that would be a means in Providence of bringing about what he was sent to do.
F23 Odyss. 10. ver. 109.

Genesis 24:13 In-Context

11 Toward evening, when the women go out to draw water, he had the camels kneel down outside the city by the well.
12 He said, "ADONAI, God of my master Avraham, please let me succeed today; and show your grace to my master Avraham.
13 Here I am, standing by the spring, as the daughters of the townsfolk come out to draw water.
14 I will say to one of the girls, 'Please lower your jug, so that I can drink.' If she answers, 'Yes, drink; and I will water your camels as well,' then let her be the one you intend for your servant Yitz'chak. This is how I will know that you have shown grace to my master."
15 Before he had finished speaking, Rivkah the daughter of B'tu'el son of Milkah the wife of Nachor Avraham's brother, came out with her jug on her shoulder.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.