Jeremiah 30:11

11 "For I am with you to save you," says ADONAI, "I will finish off all the nations where I have scattered you. However, you I will not finish off, but will discipline only as you deserve; I will not completely destroy you."

Jeremiah 30:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 30:11

For I [am] with thee, saith the Lord, to save thee
Not only from temporal enemies, but from spiritual ones, sin, Satan, and the world; and to save them with a spiritual and everlasting salvation, which the presence and power of God, through his rich grace, will bring all his people to: though I will make a full end of all nations whither I have scattered
thee, yet will I not make a full end of thee;
a full end has been made of the Assyrians, Chaldeans, and Egyptians; these people and their names are no more; and of Rome Pagan, which, upon the opening of the sixth seal, departed as a scroll that is rolled together; and so will all the antichristian states be made a full end of, when the vials of God's wrath are poured out upon them; and yet the people of the Jews, a poor, mean, and despicable people, have been continued a distinct people, notwithstanding their dispersion so many hundreds of years; and will continue so until they are called and converted: but I will correct thee in measure;
or "in", or "according to judgment" {u}; as in ( Jeremiah 10:24 ) ; wisely, moderately, and with clemency; which the Targum paraphrases "judgment remitted"; which is not strict and rigorous, but is abated of its rigour, and is mixed with mercy: and will not leave thee altogether unpunished;
or, "let thee go free"; from correction and chastisement in a merciful way. The Targum is,

``in destroying I will not destroy thee;''
or utterly destroy thee. And Kimchi and Ben Melech interpret it of cutting off, from the use of the word in ( Zechariah 5:3 ) .
FOOTNOTES:

F21 (jpvml) "in judicio", Pagninus, Montanus; "secundum, [vel] juxta judicium", Piscator, Schmidt.

Jeremiah 30:11 In-Context

9 Instead, they will serve ADONAI their God and David their king, whom I will raise up for them.
10 "So don't be afraid, Ya'akov my servant," says ADONAI, "or be alarmed, Isra'el; for I will return you from far away and your offspring from their country of exile. Ya'akov will again be quiet, at rest; and no one will make him afraid.
11 "For I am with you to save you," says ADONAI, "I will finish off all the nations where I have scattered you. However, you I will not finish off, but will discipline only as you deserve; I will not completely destroy you."
12 For here is what ADONAI says: "Your wound is past healing, your injury most severe;
13 no one thinks your wound can be bandaged; you have no medicines that can heal you.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.