Psalm 61 Study Notes

PLUS

61:1-3 The verb translated without strength (Hb ‘tp) is used with other subjects such as “spirit” to describe exhaustion (77:3; 142:3; 143:4; Jnh 2:7). On rock and refuge, see notes at 18:1-2; 31:1-4.

61:4 Your tent seems to be used in a way similar to “house” or “temple” as a figurative reference to the Lord’s presence. Dwelling or remaining in the Lord’s presence is the hope of all the faithful (see note at 15:1). On shelter of your wings, see notes at 17:8; 27:5.

61:5 The vows here are most likely those made during a time of petition. They were to be fulfilled by a thank offering (see notes at 22:25-26; 50:14-15). Note the same idea in 61:8.

61:6-7 The request of a long life for the king was sometimes used in the context of protection from harm, but in its broader sense it meant the longevity of a dynasty (see note at 21:4). The promise of being enthroned . . . forever and having God’s faithful love is closely related to the language of the Davidic covenant (2Sm 7:13,15-16).