Before the church (enwpion ekklhsia). Public meeting as the anarthrous use of ekklhsia indicates, like en ekklhsiai in 1 Corinthians 14:19 1 Corinthians 14:35 . Thou wilt do well (kalw poihsei). Future active of poiew with adverb kalw, a common polite phrase in letters (papyri) like our "please." See also Acts 10:33 ; James 2:19 ; 1 Corinthians 7:37 ; Philippians 4:14 ; 2 Peter 1:19 . To set forward on their journey (propempsa). First aorist active participle (simultaneous action) of propempw, to send forward, "sending forward," old word, in N.T. in Acts 15:3 ; Acts 20:38 ; Acts 21:5 ; 1 Corinthians 16:6 1 Corinthians 16:11 ; 2 Corinthians 1:16 ; Romans 15:24 ; Titus 3:13 . Worthily of God (axiw tou qeou). Precisely this phrase in 1 Thessalonians 2:12 and the genitive with axiw also in Romans 16:2 ; Philippians 1:27 ; Colossians 1:10 ; Ephesians 4:1 . See John 13:20 for Christ's words on the subject. "Since they are God's representatives, treat them as you would God" (Holtzmann). From Homer's time (Od. XV. 74) it was customary to speed the parting guest, sometimes accompanying him, sometimes providing money and food. Rabbis were so escorted and Paul alludes to the same gracious custom in Romans 15:24 ; Titus 3:13 .