Acts 17:12

Many therefore (Polloi men oun). As a result of this Bible study. Also of the Greek women of honourable estate. The word Hellhni means Greek woman, but the word gunh is added. In particular women of rank (euschmonwn, from eu and ecw, graceful figure and the honourable standing) as in Acts 13:50 ( Mark 15:43 ). Probably Luke means by implication that the "men" (andrwn) were also noble Greeks though he does not expressly say so. So then the Jews were more open to the message, the proselytes or God-fearers followed suit, with "not a few" (ouk oligoi) real Greeks (both men and women) believing. It was quick and fine work.