When they had eaten enough (koresqente troph). First aorist passive of korennumi, old verb to satisfy, to satiate, with the genitive. Literally, "Having been satisfied with food." Here only in the N.T. They lightened (ekoupizon). Inchoative imperfect active, began to lighten. Old verb from koupo and originally to be light, but transitive to lighten, as here, from Hippocrates on. Throwing out the wheat (ekballomenoi ton siton). The cargo of wheat. The second ekbolh (verse Luke 18 ) or casting out and overboard which was only partially done at first.