Now know we (nun oidamen). They had failed to understand the plain words of Jesus about going to the Father heretofore ( 16:5 ), but Jesus read their very thoughts ( 16:19 ) and this fact seemed to open their minds to grasp his idea. Should ask (erwtai). Present active subjunctive with ina in original sense of asking a question. By this (en toutwi). In Christ's supernatural insight into their very hearts. From God (apo qeou). Compare para tou patro (verse 27 ) and ek tou patro (verse 28 ), apo, ek, para all with the ablative of source or origin.