But he knew their thoughts (auto de hdei tou dialogismou autwn). In Luke alone. Imperfect in sense, second past perfect in form hdei from oida. Jesus, in contrast to these spies (Plummer), read their intellectual processes like an open book. His hand withered (xhran thn ceira). Predicate position of the adjective. So in Mark 3:3 . Stand forth (sthqi). Luke alone has this verb, second aorist active imperative. Mark 3:3 has Arise into the midst (egeire ei to meson). Luke has Arise and step forth into the midst (egeire kai sthqi ei to meson). Christ worked right out in the open where all could see. It was a moment of excitement when the man stepped forth (esth) there before them all.