There shall be no curse any more (pan kataqema ouk estai eti). No other example of kataqema has been found outside of the Didache XVI. 5, though the verb kataqematizw occurs in Matthew 26:74 , meaning to curse, while we have anaqematizw in Mark 14:71 in the same sense. It may be a syncopated form of katanaqema. The usual anaqema (curse) occurs in 1 Corinthians 16:22 ; Galatians 1:8 ; Romans 9:3 . For pan with ouk=ouden see Revelation 21:27 . Shall do him service (latreusousin autwi). Future active of latreuw, linear idea, "shall keep on serving." See Revelation 7:15 for present active indicative of this same verb with the dative autwi as here, picturing the worship of God in heaven. See Revelation 22:1 for "the throne of God and of the Lamb."