阿摩司書 5:4

4 耶 和 華 向 以 色 列 家 如 此 說 : 你 們 要 尋 求 我 , 就 必 存 活 。

阿摩司書 5:4 Meaning and Commentary

Amos 5:4

For thus saith the Lord unto the house of Israel
Or "yet" {a}, notwithstanding all this, though such judgments were threatened and denounced, and such desolations should certainly come, in case of impenitence, and an obstinate continuance in a course of sin; yet hopes are given of finding mercy and kindness upon repentance and reformation, at least to the remnant of them; see ( Amos 5:15 ) ; seek ye me;
seek my fear, as the Targum; fear and reverence, serve and worship, the Lord God; return unto him by repentance; seek to him by prayer and supplication; acknowledge your sins, and humble yourselves before him, and implore his pardoning grace and mercy: and ye shall live;
in your own land, and not be carried out of it; live comfortably, in great plenty of good things; and live spiritually, enjoying the favour of God, and his presence in his ordinances, and live eternally in the world to come.


FOOTNOTES:

F1 (yk) "attamen", Grotius.

阿摩司書 5:4 In-Context

2 以 色 列 民 ( 原 文 是 處 女 ) 跌 倒 , 不 得 再 起 ; 躺 在 地 上 , 無 人 攙 扶 。
3 主 耶 和 華 如 此 說 : 以 色 列 家 的 城 發 出 一 千 兵 的 , 只 剩 一 百 ; 發 出 一 百 的 , 只 剩 十 個 。
4 耶 和 華 向 以 色 列 家 如 此 說 : 你 們 要 尋 求 我 , 就 必 存 活 。
5 不 要 往 伯 特 利 尋 求 , 不 要 進 入 吉 甲 , 不 要 過 到 別 是 巴 ; 因 為 吉 甲 必 被 擄 掠 , 伯 特 利 也 必 歸 於 無 有 。
6 要 尋 求 耶 和 華 , 就 必 存 活 , 免 得 他 在 約 瑟 家 像 火 發 出 , 在 伯 特 利 焚 燒 , 無 人 撲 滅 。
Public Domain