Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

彼得前書 3:2

Listen to 彼得前書 3:2
2 這 正 是 因 看 見 你 們 有 貞 潔 的 品 行 和 敬 畏 的 心 。

彼得前書 3:2 Meaning and Commentary

1 Peter 3:2

While they behold your chaste conversation
Cheerful subjection, strong affection, and inviolable attachment to them, and strict regard to the honour of the marriage state, and to the preserving of the bed undefiled with lusts and adulteries:

coupled with fear;
with reverence of their husbands, giving them due honour, and showing all proper respect; or with the fear of God, which being before their eyes, and upon their hearts, engages them to such an agreeable conversation.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

彼得前書 3:2 In-Context

1 你 們 作 妻 子 的 要 順 服 自 己 的 丈 夫 ; 這 樣 , 若 有 不 信 從 道 理 的 丈 夫 , 他 們 雖 然 不 聽 道 , 也 可 以 因 妻 子 的 品 行 被 感 化 過 來 ;
2 這 正 是 因 看 見 你 們 有 貞 潔 的 品 行 和 敬 畏 的 心 。
3 你 們 不 要 以 外 面 的 辮 頭 髮 , 戴 金 飾 , 穿 美 衣 為 妝 飾 ,
4 只 要 以 裡 面 存 著 長 久 溫 柔 、 安 靜 的 心 為 妝 飾 ; 這 在 神 面 前 是 極 寶 貴 的 。
5 因 為 古 時 仰 賴 神 的 聖 潔 婦 人 正 是 以 此 為 妝 飾 , 順 服 自 己 的 丈 夫 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in