出埃及記 17:3

3 百 姓 在 那 裡 甚 渴 , 要 喝 水 , 就 向 摩 西 發 怨 言 , 說 : 你 為 甚 麼 將 我 們 從 埃 及 領 出 來 , 使 我 們 和 我 們 的 兒 女 並 牲 畜 都 渴 死 呢 ?

出埃及記 17:3 Meaning and Commentary

Exodus 17:3

And the people thirsted there for water
They saw there was no water when they first came thither, and therefore chid Moses for bringing them to such a place, where they could not subsist; and having stayed some little time here, and all the water they brought with them from Alush being spent, and having none to drink, began to be very thirsty:

and the people murmured against Moses;
became more impatient and enraged, and threw out their invectives against him with much acrimony and severity:

wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt?
where it would have been much better for us to have continued:

to kill us and our children and our cattle with thirst:
which is intolerable to any, and especially to children and cattle, which require frequent drinking: they could not suppose that Moses had such a murderous view in bringing them out of Egypt, or that this was his intention in it, but that this would be the issue and event of it.

出埃及記 17:3 In-Context

1 以 色 列 全 會 眾 都 遵 耶 和 華 的 吩 咐 , 按 著 站 口 從 汛 的 曠 野 往 前 行 , 在 利 非 訂 安 營 。 百 姓 沒 有 水 喝 ,
2 所 以 與 摩 西 爭 鬧 , 說 : 給 我 們 水 喝 罷 ! 摩 西 對 他 們 說 : 你 們 為 甚 麼 與 我 爭 鬧 ? 為 甚 麼 試 探 耶 和 華 呢 ?
3 百 姓 在 那 裡 甚 渴 , 要 喝 水 , 就 向 摩 西 發 怨 言 , 說 : 你 為 甚 麼 將 我 們 從 埃 及 領 出 來 , 使 我 們 和 我 們 的 兒 女 並 牲 畜 都 渴 死 呢 ?
4 摩 西 就 呼 求 耶 和 華 說 : 我 向 這 百 姓 怎 樣 行 呢 ? 他 們 幾 乎 要 拿 石 頭 打 死 我 。
5 耶 和 華 對 摩 西 說 : 你 手 裡 拿 著 你 先 前 擊 打 河 水 的 杖 , 帶 領 以 色 列 的 幾 個 長 老 , 從 百 姓 面 前 走 過 去 。
Public Domain