Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

出埃及記 26:24

Listen to 出埃及記 26:24
24 板 的 下 半 截 要 雙 的 , 上 半 截 要 整 的 , 直 頂 到 第 一 個 環 子 ; 兩 塊 都 要 這 樣 做 兩 個 拐 角 。

出埃及記 26:24 Meaning and Commentary

Exodus 26:24

And they shall be coupled together beneath
At the bottom of the boards or planks:

and they shall be coupled together above the head of it unto one
ring
at the top of the boards there was a ring, to which they were coupled and fastened, and so at the bottom of them, though not expressed: some understand this of all the planks, both at the two sides and at the west end; but it seems rather to respect only the corner planks, since it follows:

thus shall it be for them both, they shall be for the two corners;
which were coupled and joined alike at each corner as if they were twins, as the word used signifies; or the meaning is, that these were double boards, and so like twins, which were so closely put together that they seemed but one board; which was done that the corners might be thicker and stronger, and so for the greater firmness of the building.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

出埃及記 26:24 In-Context

22 帳 幕 的 後 面 , 就 是 西 面 , 要 做 板 六 塊 。
23 帳 幕 後 面 的 拐 角 要 做 板 兩 塊 。
24 板 的 下 半 截 要 雙 的 , 上 半 截 要 整 的 , 直 頂 到 第 一 個 環 子 ; 兩 塊 都 要 這 樣 做 兩 個 拐 角 。
25 必 有 八 塊 板 和 十 六 個 帶 卯 的 銀 座 ; 這 板 底 下 有 兩 卯 , 那 板 底 下 也 有 兩 卯 。
26 你 要 用 皂 莢 木 做 閂 : 為 帳 幕 這 面 的 板 做 五 閂 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in