Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

出埃及記 6:1

Listen to 出埃及記 6:1
1 耶 和 華 對 摩 西 說 : 現 在 你 必 看 見 我 向 法 老 所 行 的 事 , 使 他 因 我 大 能 的 手 容 以 色 列 人 去 , 且 把 他 們 趕 出 他 的 地 。

出埃及記 6:1 Meaning and Commentary

Exodus 6:1

Then the Lord said unto Moses
In answer to the questions put to him, and the expostulations made with him: now shalt thou see what I will do to Pharaoh:
in inflicting punishments on him: for with a strong hand shall he let them go; being forced to it by the mighty hand of God upon him; and it is by some rendered, "because of a strong hand" F19; so Jarchi; for this is not to be understood of the hand of Pharaoh, but of the hand of God: and with a strong hand shall he drive them out of his land:
not only be willing that they should go, but be urgent upon them to be gone, ( Exodus 12:33 ) .


FOOTNOTES:

F19 (hqzx dyb) "propter manum validam"; so some in Drusius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

出埃及記 6:1 In-Context

1 耶 和 華 對 摩 西 說 : 現 在 你 必 看 見 我 向 法 老 所 行 的 事 , 使 他 因 我 大 能 的 手 容 以 色 列 人 去 , 且 把 他 們 趕 出 他 的 地 。
2   神 曉 諭 摩 西 說 : 我 是 耶 和 華 。
3 我 從 前 向 亞 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 顯 現 為 全 能 的 神 ; 至 於 我 名 耶 和 華 , 他 們 未 曾 知 道 。
4 我 與 他 們 堅 定 所 立 的 約 , 要 把 他 們 寄 居 的 迦 南 地 賜 給 他 們 。
5 我 也 聽 見 以 色 列 人 被 埃 及 人 苦 待 的 哀 聲 , 我 也 記 念 我 的 約 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in