傳道書 7:19

19 智 慧 使 有 智 慧 的 人 比 城 中 十 個 官 長 更 有 能 力 。

傳道書 7:19 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 7:19

Wisdom strengtheneth the wise
Against such extremes as before mentioned; it is a guard about him, as well as a guide unto him; it is a defence unto him, as before observed, ( Ecclesiastes 7:12 ) ; and is better than strength of body, or weapons of war, ( Ecclesiastes 9:16 Ecclesiastes 9:18 ) ; and a wise man does greater things by it than a strong man with them, and is safer with it than he can be by them. Some understand this of Christ, the Wisdom of God, without whom a good man can do nothing, but all things through him strengthening him; and who being a strong tower and place of refuge to him, he is safer in him than if he was in the strongest garrison, and under the protection of ever so large a number of valiant men: Christ, and grace from him, strengthen more than ten mighty [men] which are in the city;
that is, than many mighty men, or men of war, which guard a city; the city of Jerusalem, or any other. The Targum applies this to Joseph, and paraphrases it,

``the wisdom of Joseph the son of Jacob helped him to make him wiser than all his ten righteous brethren.''

傳道書 7:19 In-Context

17 不 要 行 惡 過 分 , 也 不 要 為 人 愚 昧 , 何 必 不 到 期 而 死 呢 ?
18 你 持 守 這 個 為 美 , 那 個 也 不 要 鬆 手 ; 因 為 敬 畏   神 的 人 , 必 從 這 兩 樣 出 來 。
19 智 慧 使 有 智 慧 的 人 比 城 中 十 個 官 長 更 有 能 力 。
20 時 常 行 善 而 不 犯 罪 的 義 人 , 世 上 實 在 沒 有 。
21 人 所 說 的 一 切 話 , 你 不 要 放 在 心 上 , 恐 怕 聽 見 你 的 僕 人 咒 詛 你 。
Public Domain