創世記 47:30

30 我 與 我 祖 我 父 同 睡 的 時 候 , 你 要 將 我 帶 出 埃 及 , 葬 在 他 們 所 葬 的 地 方 。 約 瑟 說 : 我 必 遵 著 你 的 命 而 行 。

創世記 47:30 Meaning and Commentary

Genesis 47:30

But I will lie with my fathers
Abraham and Isaac, whose bodies lay in the land of Canaan, where Jacob desired to be buried; partly to express his faith in the promised land, that it should be the inheritance of his posterity; and partly to draw off their minds from a continuance in Egypt, and to incline them to think of removing thither at a proper time, and to confirm them in the belief of their enjoyment of it; as well as to intimate his desire after, and faith in the heavenly glory he was going to, of which Canaan was a type: and thou shalt carry me out of Egypt;
into the land of Canaan: and bury me in their burying place;
in the burying place of his fathers, in the cave of Machpelah, near Hebron; see ( Genesis 49:30 Genesis 49:31 ) ; and he said, I will do as thou hast said;
Joseph promised his father to fulfil his request, and do as he had desired of him.

創世記 47:30 In-Context

28 雅 各 住 在 埃 及 地 十 七 年 , 雅 各 平 生 的 年 日 是 一 百 四 十 七 歲 。
29 以 色 列 的 死 期 臨 近 了 , 他 就 叫 了 他 兒 子 約 瑟 來 , 說 : 我 若 在 你 眼 前 蒙 恩 , 請 你 把 手 放 在 我 大 腿 底 下 , 用 慈 愛 和 誠 實 待 我 , 請 你 不 要 將 我 葬 在 埃 及 。
30 我 與 我 祖 我 父 同 睡 的 時 候 , 你 要 將 我 帶 出 埃 及 , 葬 在 他 們 所 葬 的 地 方 。 約 瑟 說 : 我 必 遵 著 你 的 命 而 行 。
31 雅 各 說 : 你 要 向 我 起 誓 。 約 瑟 就 向 他 起 了 誓 , 於 是 以 色 列 在 床 頭 上 ( 或 作 扶 著 杖 頭 ) 敬 拜 神 。
Public Domain