30
Rather, when I sleep with my fathers, you are to carry me out of Egypt and bury me where they are buried." He replied, "I will do as you have said."
30
but when I shall lie with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their sepulchre. And he said, I will do according to thy word.
30
Wenn ich mit meinen Vätern liegen werde, so führe mich aus Ägypten und begrabe mich in ihrem Begräbnis. Und er sprach: Ich werde tun nach deinem Worte.
30
sondern ich will liegen bei meinen Vätern, und du sollst mich aus Ägypten führen und in ihrem Begräbnis begraben. Er sprach: Ich will tun, wie du gesagt hast.
30
But I will sleep with my fathers, and thou shalt carry me up out of Egypt, and bury me in their sepulchre. And he said, I will do according to thy word.
30
When I join the members of my family who have already died, carry me out of Egypt. Bury me where they are buried." "I'll do exactly as you say," Joseph said.
30
But I will sleep with my fathers, and thou shalt take me away out of this land, and bury me in the burying place of my ancestors. And Joseph answered him: I will do what thou hast commanded.
30
But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt and bury me in their burying place." And he said, "I will do as thou hast said."
30
But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt and bury me in their burying place." And he said, "I will do as thou hast said."
30
but I shall sleep with my fathers, and take thou away me from this land (but when I shall sleep with my fathers, thou shalt take me away from this land), and bury me in the sepulchre of my greater(s). To whom Joseph answered, I shall do that that thou commandest.
30
and I have lain with my fathers, and thou hast borne me out of Egypt, and buried me in their burying-place.' And he saith, `I -- I do according to thy word;'