但以理書 6:8

8 王 啊 , 現 在 求 你 立 這 禁 令 , 加 蓋 玉 璽 , 使 禁 令 決 不 更 改 ; 照 瑪 代 和 波 斯 人 的 例 是 不 可 更 改 的 。

但以理書 6:8 Meaning and Commentary

Daniel 6:8

Now, O king, establish the decree, and sign the writing
For they had not only agreed upon it among themselves what to propose, as to the substance of it; but they had drawn it up in writing, ready to be signed, which they urge to have done immediately: that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians,
which altereth not;
when once signed by the king: mention being made of both the Medes and Persians, shows that these two nations were now united in one government; that Darius and Cyrus were partners in the empire; and it is easy to account for it why the Medes are mentioned first; because Darius was the Mede, and Cyrus the Persian; the one the uncle, the other the nephew; but afterwards, when a Persian only was on the throne, then the Persian is mentioned first, ( Esther 1:19 ) .

但以理書 6:8 In-Context

6 於 是 , 總 長 和 總 督 紛 紛 聚 集 來 見 王 , 說 : 願 大 利 烏 王 萬 歲 !
7 國 中 的 總 長 、 欽 差 、 總 督 、 謀 士 , 和 巡 撫 彼 此 商 議 , 要 立 一 條 堅 定 的 禁 令 ( 或 譯 : 求 王 下 旨 要 立 一 條 … … ) , 三 十 日 內 , 不 拘 何 人 , 若 在 王 以 外 , 或 向 神 或 向 人 求 甚 麼 , 就 必 扔 在 獅 子 坑 中 。
8 王 啊 , 現 在 求 你 立 這 禁 令 , 加 蓋 玉 璽 , 使 禁 令 決 不 更 改 ; 照 瑪 代 和 波 斯 人 的 例 是 不 可 更 改 的 。
9 於 是 大 利 烏 王 立 這 禁 令 , 加 蓋 玉 璽 。
10 但 以 理 知 道 這 禁 令 蓋 了 玉 璽 , 就 到 自 己 家 裡 ( 他 樓 上 的 窗 戶 開 向 耶 路 撒 冷 ) , 一 日 三 次 , 雙 膝 跪 在 他 神 面 前 , 禱 告 感 謝 , 與 素 常 一 樣 。
Public Domain