Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

哥林多前書 12:14

Listen to 哥林多前書 12:14
14 身 子 原 不 是 一 個 肢 體 , 乃 是 許 多 肢 體 。

哥林多前書 12:14 Meaning and Commentary

1 Corinthians 12:14

For the body is not one member
Not only one; nor is anyone member the body, though ever so eminent, as the head or eye: thus the church of Christ is not one person only, or does not consist of one sort of persons; as only of Jews, or only of Gentiles, or only of rich and freemen, or only of men of extraordinary gifts and abilities, or greatly eminent for grace and spiritual knowledge:

but many;
members, as the Arabic version adds; as eyes, ears, hands, feet so in the mystical body of Christ, the church, there are many members, some in a higher station, others in a lower; some of greater gifts, grace, and usefulness, others of lesser; some Jews, other Gentiles; some bond, others free; yet all one in Christ the head, and all related to each other.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

哥林多前書 12:14 In-Context

12 就 如 身 子 是 一 個 , 卻 有 許 多 肢 體 ; 而 且 肢 體 雖 多 , 仍 是 一 個 身 子 ; 基 督 也 是 這 樣 。
13 我 們 不 拘 是 猶 太 人 , 是 希 利 尼 人 , 是 為 奴 的 , 是 自 主 的 , 都 從 一 位 聖 靈 受 洗 , 成 了 一 個 身 體 , 飲 於 一 位 聖 靈 。
14 身 子 原 不 是 一 個 肢 體 , 乃 是 許 多 肢 體 。
15 設 若 腳 說 : 我 不 是 手 , 所 以 不 屬 乎 身 子 ; 他 不 能 因 此 就 不 屬 乎 身 子 。
16 設 若 耳 說 : 我 不 是 眼 , 所 以 不 屬 乎 身 子 ; 他 也 不 能 因 此 就 不 屬 乎 身 子 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in