歷代志上 29:14

14 我 算 甚 麼 , 我 的 民 算 甚 麼 , 竟 能 如 此 樂 意 奉 獻 ? 因 為 萬 物 都 從 你 而 來 , 我 們 把 從 你 而 得 的 獻 給 你 。

歷代志上 29:14 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:14

But who am I
Originally dust and ashes, a sinful creature, unworthy to receive anything from God, and of having the honour of doing anything for him:

and what is my people:
subject to him, the least of all people, separated from the nations round about them, and despised by them:

that we should be able to offer so willingly after this sort?
that they, who were a poor people, some years ago brought out of Egyptian bondage, should now be possessed of such an affluence, and have such a generous heart and liberal spirit given them, as to contribute in so large and liberal a manner as they had done; all was owing to the goodness of God to them, and the efficacy of his grace upon them:

for all things come of thee;
all good things, temporal and spiritual; the Lord is the fountain of goodness, and Father of mercies:

and of thine own have we given thee;
for there is nothing a man has but he has received from the Lord, and therefore can give nothing to him but his own, see ( Romans 11:35 Romans 11:36 ) .

歷代志上 29:14 In-Context

12 豐 富 尊 榮 都 從 你 而 來 , 你 也 治 理 萬 物 。 在 你 手 裡 有 大 能 大 力 , 使 人 尊 大 強 盛 都 出 於 你 。
13 我 們 的   神 啊 , 現 在 我 們 稱 謝 你 , 讚 美 你 榮 耀 之 名 !
14 我 算 甚 麼 , 我 的 民 算 甚 麼 , 竟 能 如 此 樂 意 奉 獻 ? 因 為 萬 物 都 從 你 而 來 , 我 們 把 從 你 而 得 的 獻 給 你 。
15 我 們 在 你 面 前 是 客 旅 , 是 寄 居 的 , 與 我 們 列 祖 一 樣 。 我 們 在 世 的 日 子 如 影 兒 , 不 能 長 存 ( 或 作 沒 有 長 存 的 指 望 ) 。
16 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 啊 , 我 們 預 備 這 許 多 材 料 , 要 為 你 的 聖 名 建 造 殿 宇 , 都 是 從 你 而 來 , 都 是 屬 你 的 。
Public Domain