Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志上 29:24

Listen to 歷代志上 29:24
24 眾 首 領 和 勇 士 , 並 大 衛 王 的 眾 子 , 都 順 服 所 羅 門 王 。

Images for 歷代志上 29:24

歷代志上 29:24 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:24

And all the princes and the mighty men
The princes of the tribes, and the officers of the army:

and all the sons likewise of King David;
as many as were living: and though they were elder than Solomon,

[they] submitted to Solomon the king;
or "gave the hand under" F20 him, promised obedience, and swore allegiance to him, see ( Genesis 24:2 Genesis 24:9 ) .


FOOTNOTES:

F20 (txt dy Mvyw) "dederunt manum sub Selomoh", Pagninus, Montanus, Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志上 29:24 In-Context

22 他 們 奉 耶 和 華 的 命 再 膏 大 衛 的 兒 子 所 羅 門 作 王 , 又 膏 撒 督 作 祭 司 。
23 於 是 所 羅 門 坐 在 耶 和 華 所 賜 的 位 上 , 接 續 他 父 親 大 衛 作 王 , 萬 事 亨 通 ; 以 色 列 眾 人 也 都 聽 從 他 。
24 眾 首 領 和 勇 士 , 並 大 衛 王 的 眾 子 , 都 順 服 所 羅 門 王 。
25 耶 和 華 使 所 羅 門 在 以 色 列 眾 人 眼 前 甚 為 尊 大 , 極 其 威 嚴 , 勝 過 在 他 以 前 的 以 色 列 王 。
26 耶 西 的 兒 子 大 衛 作 以 色 列 眾 人 的 王 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in