歷代志下 20:20

20 次 日 清 早 , 眾 人 起 來 往 提 哥 亞 的 曠 野 去 。 出 去 的 時 候 , 約 沙 法 站 著 說 : 猶 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 哪 , 要 聽 我 說 : 信 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 就 必 立 穩 ; 信 他 的 先 知 就 必 亨 通 。

歷代志下 20:20 Meaning and Commentary

2 Chronicles 20:20

And they rose early in the morning
Being confident of success, animated by what the prophet said to them: and went forth into the wilderness of Tekoa;
which, according to Jerom {u}, was six miles from Bethlehem, and nine from Jerusalem, some say twelve, beyond which was nothing but a desert; it was part of the wilderness of Judah: and as they went forth;
out of Jerusalem, through one of the gates of it: Jehoshaphat stood and said, believe in the Lord your God;
in the promises he had made, particularly with respect to the victory over their present enemies; the Targum is,

``in the Word of the Lord your God:''
so shall you be established;
have courage and firmness of mind, as well as be safe and secure: believe his prophets;
sent by him, and that speak in his name, particularly Jahaziel, who had predicted victory to them: so shall ye prosper;
things will succeed to your wishes, and beyond your expectations.
FOOTNOTES:

F21 Prooem. in Amos, and Comment. in ch. i. 1.

歷代志下 20:20 In-Context

18 約 沙 法 就 面 伏 於 地 , 猶 大 眾 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 也 俯 伏 在 耶 和 華 面 前 , 叩 拜 耶 和 華 。
19 哥 轄 族 和 可 拉 族 的 利 未 人 都 起 來 , 用 極 大 的 聲 音 讚 美 耶 和 華 以 色 列 的   神 。
20 次 日 清 早 , 眾 人 起 來 往 提 哥 亞 的 曠 野 去 。 出 去 的 時 候 , 約 沙 法 站 著 說 : 猶 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 哪 , 要 聽 我 說 : 信 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 就 必 立 穩 ; 信 他 的 先 知 就 必 亨 通 。
21 約 沙 法 既 與 民 商 議 了 , 就 設 立 歌 唱 的 人 , 頌 讚 耶 和 華 , 使 他 們 穿 上 聖 潔 的 禮 服 , 走 在 軍 前 讚 美 耶 和 華 說 : 當 稱 謝 耶 和 華 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 !
22 眾 人 方 唱 歌 讚 美 的 時 候 , 耶 和 華 就 派 伏 兵 擊 殺 那 來 攻 擊 猶 大 人 的 亞 捫 人 、 摩 押 人 , 和 西 珥 山 人 , 他 們 就 被 打 敗 了 。
Public Domain