Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志下 21:2

Listen to 歷代志下 21:2
2 約 蘭 有 幾 個 兄 弟 , 就 是 約 沙 法 的 兒 子 亞 撒 利 雅 、 耶 歇 、 撒 迦 利 雅 、 亞 撒 利 雅 、 米 迦 勒 、 示 法 提 雅 。 這 都 是 猶 大 王 約 沙 法 的 兒 子 。

歷代志下 21:2 Meaning and Commentary

2 Chronicles 21:2

And he had brethren, the sons of Jehoshaphat
That is, Jehoram had, who succeeded him: their names follow, Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and
Shephatiah;
two of them were of the same name; though it may be observed, that in the Hebrew text they are somewhat distinguished, the latter is called Azariah; Jehiel is said, by the Jews F24, to be the same with Hiel that rebuilt Jericho; indeed it was rebuilt in the times of Jehoshaphat, and was a city of the tribe of Benjamin, ( Joshua 18:21 ) which was under his jurisdiction; but it can never be thought that he would ever suffer a son of his to rebuild it; besides, he is expressly said to be a Bethelite, ( 1 Kings 16:34 ) , all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel;
which generally, since the division of the kingdom, designs the ten tribes, but cannot be the meaning here, because Jehoshaphat was only king of two tribes, Judah and Benjamin; they were tribes of Israel indeed, and so he was king of a part of Israel; and besides, many out of the ten tribes came and settled in his kingdom, and were under his government; though some think he is so called, because he concerned himself so much for the kingdom of Israel, and more than for his own; but the Vulgate Latin, Septuagint, Syriac, and Arabic versions, all read king of Judah; wherefore some are of opinion that Israel is a mistake of the transcriber; but this need not be supposed, since he was of right king of Israel, and was in fact king of two tribes that belonged to Israel.


FOOTNOTES:

F24 T. Hieros. Sanhedrin, fol. 29. 4.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志下 21:2 In-Context

1 約 沙 法 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 。 他 兒 子 約 蘭 接 續 他 作 王 。
2 約 蘭 有 幾 個 兄 弟 , 就 是 約 沙 法 的 兒 子 亞 撒 利 雅 、 耶 歇 、 撒 迦 利 雅 、 亞 撒 利 雅 、 米 迦 勒 、 示 法 提 雅 。 這 都 是 猶 大 王 約 沙 法 的 兒 子 。
3 他 們 的 父 親 將 許 多 金 銀 、 財 寶 , 和 猶 大 地 的 堅 固 城 賜 給 他 們 ; 但 將 國 賜 給 約 蘭 , 因 為 他 是 長 子 。
4 約 蘭 興 起 坐 他 父 的 位 , 奮 勇 自 強 , 就 用 刀 殺 了 他 的 眾 兄 弟 和 以 色 列 的 幾 個 首 領 。
5 約 蘭 登 基 的 時 候 年 三 十 二 歲 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 八 年 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in