Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志下 28:21

Listen to 歷代志下 28:21
21 亞 哈 斯 從 耶 和 華 殿 裡 和 王 宮 中 , 並 首 領 家 內 所 取 的 財 寶 給 了 亞 述 王 , 這 也 無 濟 於 事 。

歷代志下 28:21 Meaning and Commentary

2 Chronicles 28:21

For Ahaz took away a portion out of the house of the Lord, and
out of the house of the king, and of the princes
A part out of the treasures of the temple, and a part out of his own treasures, and another which he levied upon his nobles:

and gave it unto the king of Assyria;
sent it to him as a present, to engage him on his side, and assist him against his enemies, ( 2 Kings 16:10-16 )

but he helped him not; (See Gill on 2 Chronicles 28:20).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志下 28:21 In-Context

19 因 為 以 色 列 王 亞 哈 斯 在 猶 大 放 肆 , 大 大 干 犯 耶 和 華 , 所 以 耶 和 華 使 猶 大 卑 微 。
20 亞 述 王 提 革 拉 毗 尼 色 上 來 , 卻 沒 有 幫 助 他 , 反 倒 欺 凌 他 。
21 亞 哈 斯 從 耶 和 華 殿 裡 和 王 宮 中 , 並 首 領 家 內 所 取 的 財 寶 給 了 亞 述 王 , 這 也 無 濟 於 事 。
22 這 亞 哈 斯 王 在 急 難 的 時 候 , 越 發 得 罪 耶 和 華 。
23 他 祭 祀 攻 擊 他 的 大 馬 色 之   神 , 說 : 因 為 亞 蘭 王 的   神 幫 助 他 們 , 我 也 獻 祭 與 他 , 他 好 幫 助 我 。 但 那 些   神 使 他 和 以 色 列 眾 人 敗 亡 了 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in