歷代志下 30:27

27 那 時 , 祭 司 、 利 未 人 起 來 , 為 民 祝 福 。 他 們 的 聲 音 蒙   神 垂 聽 , 他 們 的 禱 告 達 到 天 上 的 聖 所 。

歷代志下 30:27 Meaning and Commentary

2 Chronicles 30:27

Then the priests the Levites arose
The priests who were of the tribe of Levi; for there were some in Israel that were not, but were made of any of the people, as in the times of Jeroboam; though some supply the copulative "and"; so the Targum: "and blessed the people"; which was the proper work and business of the priests to do; though, while they were blessing, the Levites might be singing:

and their voice was heard;
meaning not by the people, though undoubtedly it was, but by the Lord; the Targum is,

``their prayer was heard or received;''

for the blessing was delivered in a petitionary way, ( Numbers 6:24 Numbers 6:26 ) , and was no other than a request that God would bless them, which he did:

and their prayer came up to his holy dwellingplace, even unto heaven;
see ( Psalms 3:4 ) ( 18:6 ) by what means it was known their prayer was heard and accepted cannot be said; there might be some visible token of it, as the people were dismissed, and departed.

歷代志下 30:27 In-Context

25 猶 大 全 會 眾 、 祭 司 、 利 未 人 , 並 那 從 以 色 列 地 來 的 會 眾 和 寄 居 的 人 , 以 及 猶 大 寄 居 的 人 , 盡 都 喜 樂 。
26 這 樣 , 在 耶 路 撒 冷 大 有 喜 樂 , 自 從 以 色 列 王 大 衛 兒 子 所 羅 門 的 時 候 , 在 耶 路 撒 冷 沒 有 這 樣 的 喜 樂 。
27 那 時 , 祭 司 、 利 未 人 起 來 , 為 民 祝 福 。 他 們 的 聲 音 蒙   神 垂 聽 , 他 們 的 禱 告 達 到 天 上 的 聖 所 。
Public Domain