歷代志下 35:22

22 約 西 亞 卻 不 肯 轉 去 離 開 他 , 改 裝 要 與 他 打 仗 , 不 聽 從   神 藉 尼 哥 之 口 所 說 的 話 , 便 來 到 米 吉 多 平 原 爭 戰 。

歷代志下 35:22 Meaning and Commentary

2 Chronicles 35:22

Nevertheless, Josiah would not turn his face from him
Or withdraw his forces, and go back:

but disguised himself that he might fight with him;
without being personally known, and aimed at, see ( 1 Kings 22:30 )

and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God:
not believing that what he said came from the Lord, though it might; and his infirmity was, that he did not inquire of the Lord about it:

and came to fight in the valley of Megiddo;
which was in the tribe of Manasseh, thought to be the Magdolum of Herodotus, where he says Necho fought the battle F26; (See Gill on 2 Kings 23:29).


FOOTNOTES:

F26 Gale in Herodot. ut supra. (Euterpe, sive, l. 2. c. 159. & Galei not. in ib.)

歷代志下 35:22 In-Context

20 這 事 以 後 , 約 西 亞 修 完 了 殿 , 有 埃 及 王 尼 哥 上 來 , 要 攻 擊 靠 近 伯 拉 河 的 迦 基 米 施 ; 約 西 亞 出 去 抵 擋 他 。
21 他 差 遣 使 者 來 見 約 西 亞 , 說 : 猶 大 王 啊 , 我 與 你 何 干 ? 我 今 日 來 不 是 要 攻 擊 你 , 乃 是 要 攻 擊 與 我 爭 戰 之 家 , 並 且   神 吩 咐 我 速 行 , 你 不 要 干 預   神 的 事 , 免 得 他 毀 滅 你 , 因 為   神 是 與 我 同 在 。
22 約 西 亞 卻 不 肯 轉 去 離 開 他 , 改 裝 要 與 他 打 仗 , 不 聽 從   神 藉 尼 哥 之 口 所 說 的 話 , 便 來 到 米 吉 多 平 原 爭 戰 。
23 弓 箭 手 射 中 約 西 亞 王 。 王 對 他 的 臣 僕 說 : 我 受 了 重 傷 , 你 拉 我 出 陣 罷 !
24 他 的 臣 僕 扶 他 下 了 戰 車 , 上 了 次 車 , 送 他 到 耶 路 撒 冷 , 他 就 死 了 , 葬 在 他 列 祖 的 墳 墓 裡 。 猶 大 人 和 耶 路 撒 冷 人 都 為 他 悲 哀 。
Public Domain