Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 10:21

Listen to 列王紀上 10:21
21 所 羅 門 王 一 切 的 飲 器 都 是 金 子 的 。 利 巴 嫩 林 宮 裡 的 一 切 器 皿 都 是 精 金 的 。 所 羅 門 年 間 , 銀 子 算 不 了 甚 麼 。

列王紀上 10:21 Meaning and Commentary

1 Kings 10:21

And all King Solomon's drinking vessels were of gold
Such quantities of it were brought to him from Ophir, and paid to him in tribute, and given him as presents:

and all the vessels of the forest of Lebanon were of pure gold;
not only what were used in his palace at Jerusalem, but in his country house at some little distance:

none were of silver; it was nothing accounted of in the days of
Solomon;
to make plate of; or silver plate was but little esteemed, and scarce any use of it made in Solomon's palace, if at all: though doubtless it was elsewhere, and especially silver as money.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 10:21 In-Context

19 寶 座 有 六 層 臺 階 , 座 的 後 背 是 圓 的 , 兩 旁 有 扶 手 , 靠 近 扶 手 有 兩 個 獅 子 站 立 。
20 六 層 臺 階 上 有 十 二 個 獅 子 站 立 , 每 層 有 兩 個 : 左 邊 一 個 , 右 邊 一 個 ; 在 列 國 中 沒 有 這 樣 做 的 。
21 所 羅 門 王 一 切 的 飲 器 都 是 金 子 的 。 利 巴 嫩 林 宮 裡 的 一 切 器 皿 都 是 精 金 的 。 所 羅 門 年 間 , 銀 子 算 不 了 甚 麼 。
22 因 為 王 有 他 施 船 隻 與 希 蘭 的 船 隻 一 同 航 海 , 三 年 一 次 , 裝 載 金 銀 、 象 牙 、 猿 猴 、 孔 雀 回 來 。
23 所 羅 門 王 的 財 寶 與 智 慧 勝 過 天 下 的 列 王 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in