Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 18:45

Listen to 列王紀上 18:45
45 霎 時 間 , 天 因 風 雲 黑 暗 , 降 下 大 雨 。 亞 哈 就 坐 車 往 耶 斯 列 去 了 。

列王紀上 18:45 Meaning and Commentary

1 Kings 18:45

And it came to pass in the mean while
That the servant was gone with the message to Ahab, and Ahab was getting ready his chariot:

that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great
rain;
which all sprung from the cloud like a man's hand; and so we are told F11, that sometimes a little cloud called the ox's eye is seen on a mount of the Cape of Good Hope, called Tafesbery, when the sky is most serene, and the sea quiet; which is at first scarce so big as a barley corn, and then as a walnut; and presently it extends itself over the whole surface of the mountain:

and Ahab rode, and went to Jezreel;
as fast as he could.


FOOTNOTES:

F11 Scheuchzer. Physic. Sacra, vol. 3. p. 591.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 18:45 In-Context

43 對 僕 人 說 : 你 上 去 , 向 海 觀 看 。 僕 人 就 上 去 觀 看 , 說 : 沒 有 甚 麼 。 他 說 : 你 再 去 觀 看 。 如 此 七 次 。
44 第 七 次 僕 人 說 : 我 看 見 有 一 小 片 雲 從 海 裡 上 來 , 不 過 如 人 手 那 樣 大 。 以 利 亞 說 : 你 上 去 告 訴 亞 哈 , 當 套 車 下 去 , 免 得 被 雨 阻 擋 。
45 霎 時 間 , 天 因 風 雲 黑 暗 , 降 下 大 雨 。 亞 哈 就 坐 車 往 耶 斯 列 去 了 。
46 耶 和 華 的 靈 ( 原 文 是 手 ) 降 在 以 利 亞 身 上 , 他 就 束 上 腰 , 奔 在 亞 哈 前 頭 , 直 到 耶 斯 列 的 城 門 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in