Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 20:20

Listen to 列王紀上 20:20
20 各 人 遇 見 敵 人 就 殺 。 亞 蘭 人 逃 跑 , 以 色 列 人 追 趕 他 們 ; 亞 蘭 王 便 哈 達 騎 著 馬 和 馬 兵 一 同 逃 跑 。

列王紀上 20:20 Meaning and Commentary

1 Kings 20:20

And they slew everyone his man
The Syrian army, or at least a body of men detached from them, met them, opposed them, and fought them, and they slew of them 7232 men; as many as they themselves were:

and the Syrians fled;
not expecting such a rebuff:

and Israel pursued them;
to make some further advantage of their victory:

and Benhadad the king of Syria escaped on an horse, with the horsemen;
with two couple of horsemen, as the Targum; with these to guard him he galloped away as fast as he could for his life.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 20:20 In-Context

18 他 說 : 他 們 若 為 講 和 出 來 , 要 活 捉 他 們 ; 若 為 打 仗 出 來 , 也 要 活 捉 他 們 。
19 跟 從 省 長 的 少 年 人 出 城 , 軍 兵 跟 隨 他 們 ;
20 各 人 遇 見 敵 人 就 殺 。 亞 蘭 人 逃 跑 , 以 色 列 人 追 趕 他 們 ; 亞 蘭 王 便 哈 達 騎 著 馬 和 馬 兵 一 同 逃 跑 。
21 以 色 列 王 出 城 攻 打 車 馬 , 大 大 擊 殺 亞 蘭 人 。
22 那 先 知 來 見 以 色 列 王 , 對 他 說 : 你 當 自 強 , 留 心 怎 樣 防 備 ; 因 為 到 明 年 這 時 候 , 亞 蘭 王 必 上 來 攻 擊 你 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in