列王紀上 20:20

20 各 人 遇 見 敵 人 就 殺 。 亞 蘭 人 逃 跑 , 以 色 列 人 追 趕 他 們 ; 亞 蘭 王 便 哈 達 騎 著 馬 和 馬 兵 一 同 逃 跑 。

列王紀上 20:20 Meaning and Commentary

1 Kings 20:20

And they slew everyone his man
The Syrian army, or at least a body of men detached from them, met them, opposed them, and fought them, and they slew of them 7232 men; as many as they themselves were:

and the Syrians fled;
not expecting such a rebuff:

and Israel pursued them;
to make some further advantage of their victory:

and Benhadad the king of Syria escaped on an horse, with the horsemen;
with two couple of horsemen, as the Targum; with these to guard him he galloped away as fast as he could for his life.

列王紀上 20:20 In-Context

18 他 說 : 他 們 若 為 講 和 出 來 , 要 活 捉 他 們 ; 若 為 打 仗 出 來 , 也 要 活 捉 他 們 。
19 跟 從 省 長 的 少 年 人 出 城 , 軍 兵 跟 隨 他 們 ;
20 各 人 遇 見 敵 人 就 殺 。 亞 蘭 人 逃 跑 , 以 色 列 人 追 趕 他 們 ; 亞 蘭 王 便 哈 達 騎 著 馬 和 馬 兵 一 同 逃 跑 。
21 以 色 列 王 出 城 攻 打 車 馬 , 大 大 擊 殺 亞 蘭 人 。
22 那 先 知 來 見 以 色 列 王 , 對 他 說 : 你 當 自 強 , 留 心 怎 樣 防 備 ; 因 為 到 明 年 這 時 候 , 亞 蘭 王 必 上 來 攻 擊 你 。
Public Domain