Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 7:16

Listen to 列王紀上 7:16
16 又 用 銅 鑄 了 兩 個 柱 頂 安 在 柱 上 , 各 高 五 肘 。

列王紀上 7:16 Meaning and Commentary

1 Kings 7:16

And he made two chapiters of molten brass, to set upon the
tops of the pillars
These were large ovals in the form of a crown, as the word signifies; or like two crowns joined together, as Ben Gersom; or bowls, as they are called, ( 1 Kings 7:41 ) ,

the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the
other chapiter was five cubits;
in ( 2 Kings 25:17 ) they are said to be but three cubits high; but that is to be understood only of the ornamented part of them, the wreathen work and pomegranates on them, as there expressed; here it includes, with that, the part below unornamented.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 7:16 In-Context

14 他 是 拿 弗 他 利 支 派 中 一 個 寡 婦 的 兒 子 , 他 父 親 是 推 羅 人 , 作 銅 匠 的 。 戶 蘭 滿 有 智 慧 、 聰 明 、 技 能 , 善 於 各 樣 銅 作 。 他 來 到 所 羅 門 王 那 裡 , 做 王 一 切 所 要 做 的 。
15 他 製 造 兩 根 銅 柱 , 每 根 高 十 八 肘 , 圍 十 二 肘 。
16 又 用 銅 鑄 了 兩 個 柱 頂 安 在 柱 上 , 各 高 五 肘 。
17 柱 頂 上 有 裝 修 的 網 子 和 擰 成 的 鍊 索 , 每 頂 七 個 。
18 網 子 周 圍 有 兩 行 石 榴 遮 蓋 柱 頂 , 兩 個 柱 頂 都 是 如 此 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in