列王紀上 8:37

37 國 中 若 有 饑 荒 、 瘟 疫 、 旱 風 、 霉 爛 、 蝗 蟲 、 螞 蚱 , 或 有 仇 敵 犯 境 圍 困 城 邑 , 無 論 遭 遇 甚 麼 災 禍 疾 病 ,

列王紀上 8:37 Meaning and Commentary

Ver. 37 If there be in the land famine
Through want of rain, or any other cause, as there had been a three years' famine in the time of David, and it is supposed it might be again, though Canaan was a land flowing with milk and honey:

if there be pestilence;
as there had been, for David's numbering the people:

blasting;
or blights, occasioned by the east wind:

mildew;
a kind of clammy dew, which falling on plants, corn corrupts and destroys them, see ( Amos 4:9 ) ,

locust,
or

if there be caterpillar;
creatures very pernicious to the fruits of the earth, and cause a scarcity of them, see ( Joel 1:4 ) ,

if their enemy besiege them in the land of their cities;
so that they cannot go out to gather the increase of the earth, or till their land:

whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
whatever stroke from the hand of God, or what judgment or calamity soever befalls.

列王紀上 8:37 In-Context

35 你 的 民 因 得 罪 你 , 你 懲 罰 他 們 , 使 天 閉 塞 不 下 雨 ; 他 們 若 向 此 處 禱 告 , 承 認 你 的 名 , 離 開 他 們 的 罪 ,
36 求 你 在 天 上 垂 聽 , 赦 免 你 僕 人 以 色 列 民 的 罪 , 將 當 行 的 善 道 指 教 他 們 , 且 降 雨 在 你 的 地 , 就 是 你 賜 給 你 民 為 業 之 地 。
37 國 中 若 有 饑 荒 、 瘟 疫 、 旱 風 、 霉 爛 、 蝗 蟲 、 螞 蚱 , 或 有 仇 敵 犯 境 圍 困 城 邑 , 無 論 遭 遇 甚 麼 災 禍 疾 病 ,
38 你 的 民 以 色 列 , 或 是 眾 人 , 或 是 一 人 , 自 覺 有 罪 ( 原 文 作 災 ) , 向 這 殿 舉 手 , 無 論 祈 求 甚 麼 , 禱 告 甚 麼 ,
39 求 你 在 天 上 你 的 居 所 垂 聽 赦 免 。 你 是 知 道 人 心 的 , 要 照 各 人 所 行 的 待 他 們 ( 惟 有 你 知 道 世 人 的 心 ) ,
Public Domain