Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 8:40

Listen to 列王紀上 8:40
40 使 他 們 在 你 賜 給 我 們 列 祖 之 地 上 一 生 一 世 敬 畏 你 。

Images for 列王紀上 8:40

列王紀上 8:40 Meaning and Commentary

1 Kings 8:40

That they may fear thee
For his goodness sake in hearing their prayer, removing their affliction, and bestowing his blessings on them, particularly in forgiving their sins, see ( Psalms 130:4 ) ( Hosea 3:5 )

all the days that they live in the land which thou gavest unto our
fathers;
not only for the present, while the mercy is fresh, but all the days of their lives; to which they were the more obliged by the good land they possessed as a divine gift, and which they held by the tenure of their obedience, ( Isaiah 1:19 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 8:40 In-Context

38 你 的 民 以 色 列 , 或 是 眾 人 , 或 是 一 人 , 自 覺 有 罪 ( 原 文 作 災 ) , 向 這 殿 舉 手 , 無 論 祈 求 甚 麼 , 禱 告 甚 麼 ,
39 求 你 在 天 上 你 的 居 所 垂 聽 赦 免 。 你 是 知 道 人 心 的 , 要 照 各 人 所 行 的 待 他 們 ( 惟 有 你 知 道 世 人 的 心 ) ,
40 使 他 們 在 你 賜 給 我 們 列 祖 之 地 上 一 生 一 世 敬 畏 你 。
41 論 到 不 屬 你 民 以 色 列 的 外 邦 人 , 為 你 名 從 遠 方 而 來 ,
42 ( 他 們 聽 人 論 說 你 的 大 名 和 大 能 的 手 , 並 伸 出 來 的 膀 臂 ) 向 這 殿 禱 告 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in