列王紀上 9:6

6 倘 若 你 們 和 你 們 的 子 孫 轉 去 不 跟 從 我 , 不 守 我 指 示 你 們 的 誡 命 律 例 , 去 事 奉 敬 拜 別   神 ,

列王紀上 9:6 Meaning and Commentary

1 Kings 9:6

But if you shall at all turn from following me, you or your
children
From my worship, as the Targum; either Solomon or his successors, or the people of Israel and their posterity; should they turn their backs on God and his worship, meaning not in a single instance, or in some small degree; but as in the original, "if in turning ye turn" F5, that is, utterly, and entirely, or wholly turn from him and his worship to other gods, as follows:

and will not keep my commandments and my statutes, which I have set
before you, but go and serve other gods, and worship them:
neglecting the will and worship of God, go into idolatrous practices, as Solomon himself did.


FOOTNOTES:

F5 (Nwbvt bwv Ma) "si avertendo aversi fueritis", Pagninus, Montanus

列王紀上 9:6 In-Context

4 你 若 效 法 你 父 大 衛 , 存 誠 實 正 直 的 心 行 在 我 面 前 , 遵 行 我 一 切 所 吩 咐 你 的 , 謹 守 我 的 律 例 典 章 ,
5 我 就 必 堅 固 你 的 國 位 在 以 色 列 中 , 直 到 永 遠 , 正 如 我 應 許 你 父 大 衛 說 : 你 的 子 孫 必 不 斷 人 坐 以 色 列 的 國 位 。
6 倘 若 你 們 和 你 們 的 子 孫 轉 去 不 跟 從 我 , 不 守 我 指 示 你 們 的 誡 命 律 例 , 去 事 奉 敬 拜 別   神 ,
7 我 就 必 將 以 色 列 人 從 我 賜 給 他 們 的 地 上 剪 除 , 並 且 我 為 己 名 所 分 別 為 聖 的 殿 也 必 捨 棄 不 顧 , 使 以 色 列 人 在 萬 民 中 作 笑 談 , 被 譏 誚 。
8 這 殿 雖 然 甚 高 , 將 來 經 過 的 人 必 驚 訝 、 嗤 笑 , 說 : 耶 和 華 為 何 向 這 地 和 這 殿 如 此 行 呢 ?
Public Domain