Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 12:3

Listen to 列王紀下 12:3
3 只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 , 百 姓 仍 在 那 裡 獻 祭 燒 香 。

列王紀下 12:3 Meaning and Commentary

2 Kings 12:3

But the high places were not taken away
Used before the temple was built, or set up in Rehoboam's time, ( 1 Kings 14:23 ) contrary to the law of God, which required that sacrifices should only be offered in the place the Lord chose to dwell in, ( Deuteronomy 12:4 Deuteronomy 12:6 ) the people still sacrificed and burnt incense in the high places; as they had done in the times of Athaliah, and though the pure worship of God was restored at Jerusalem; and indeed this they did in all preceding reigns; nor was it in the power of the best of kings, at least they did not think it safe to attempt to remove them till Hezekiah's time; so fond were the people of them because of their antiquity and supposed sanctity, and for the sake of ease.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 12:3 In-Context

1 耶 戶 第 七 年 , 約 阿 施 登 基 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 四 十 年 。 他 母 親 名 叫 西 比 亞 , 是 別 是 巴 人 。
2 約 阿 施 在 祭 司 耶 何 耶 大 教 訓 他 的 時 候 , 就 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 ;
3 只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 , 百 姓 仍 在 那 裡 獻 祭 燒 香 。
4 約 阿 施 對 眾 祭 司 說 : 凡 奉 到 耶 和 華 殿 分 別 為 聖 之 物 所 值 通 用 的 銀 子 , 或 各 人 當 納 的 身 價 , 或 樂 意 奉 到 耶 和 華 殿 的 銀 子 ,
5 你 們 當 從 所 認 識 的 人 收 了 來 , 修 理 殿 的 一 切 破 壞 之 處 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in