列王紀下 17:26

26 有 人 告 訴 亞 述 王 說 : 你 所 遷 移 安 置 在 撒 瑪 利 亞 各 城 的 那 些 民 , 不 知 道 那 地 之   神 的 規 矩 , 所 以 那   神 叫 獅 子 進 入 他 們 中 間 , 咬 死 他 們 。

列王紀下 17:26 Meaning and Commentary

2 Kings 17:26

Wherefore they spake to the king of Assyria
In letters, or by messengers they sent unto him:

saying, the nations which thou hast removed;
from different places before mentioned:

and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of
the land;
taking Jehovah the God of Israel to be a topical deity, limited peculiarly to the land of Israel, whereas he was the God of the whole earth; a like notion obtained among the Syrians, see ( 1 Kings 20:28 ) now they say they know not his "manner" or "judgment" F14, the laws, statutes, ordinances, and judgments, according to which he was worshipped by the people of Israel:

therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them;
they perceived it was not a common case, nor could they impute it to any second cause, as want of food with the lions but the hand of a superior Being was in it: and they could think of no other reason, but

because they know not the manner of the God of the land;
how he was to be worshipped; and because they did not worship him, and knew not how to do it, it was resented in this manner by him.


FOOTNOTES:

F14 (jpvm) "judicium", Pagninus, Montanus

列王紀下 17:26 In-Context

24 亞 述 王 從 巴 比 倫 、 古 他 、 亞 瓦 、 哈 馬 , 和 西 法 瓦 音 遷 移 人 來 , 安 置 在 撒 瑪 利 亞 的 城 邑 , 代 替 以 色 列 人 ; 他 們 就 得 了 撒 瑪 利 亞 , 住 在 其 中 。
25 他 們 才 住 那 裡 的 時 候 , 不 敬 畏 耶 和 華 , 所 以 耶 和 華 叫 獅 子 進 入 他 們 中 間 , 咬 死 了 些 人 。
26 有 人 告 訴 亞 述 王 說 : 你 所 遷 移 安 置 在 撒 瑪 利 亞 各 城 的 那 些 民 , 不 知 道 那 地 之   神 的 規 矩 , 所 以 那   神 叫 獅 子 進 入 他 們 中 間 , 咬 死 他 們 。
27 亞 述 王 就 吩 咐 說 : 叫 所 擄 來 的 祭 司 回 去 一 個 , 使 他 住 在 那 裡 , 將 那 地 之   神 的 規 矩 指 教 那 些 民 。
28 於 是 有 一 個 從 撒 瑪 利 亞 擄 去 的 祭 司 回 來 , 住 在 伯 特 利 , 指 教 他 們 怎 樣 敬 畏 耶 和 華 。
Public Domain