Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 21:16

Listen to 列王紀下 21:16
16 瑪 拿 西 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 使 猶 大 人 陷 在 罪 裡 , 又 流 許 多 無 辜 人 的 血 , 充 滿 了 耶 路 撒 冷 , 從 這 邊 直 到 那 邊 。

列王紀下 21:16 Meaning and Commentary

2 Kings 21:16

Moreover, Manasseh shed innocent blood very much
Putting to death the prophets that reproved him and his people for their idolatries, and such who would not comply therewith; and it is commonly said, both by Jewish and Christian writers, that Isaiah was slain, and even sawn asunder by him, (See Gill on Hebrews 11:37),

till he had filled Jerusalem from one end to another;
a metaphor taken from filling a vessel brimful:

beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was
evil in the sight of the Lord;
the sin of idolatry he drew them into, and even obliged them to commit.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 21:16 In-Context

14 我 必 棄 掉 所 餘 剩 的 子 民 ( 原 文 作 產 業 ) , 把 他 們 交 在 仇 敵 手 中 , 使 他 們 成 為 一 切 仇 敵 擄 掠 之 物 ;
15 是 因 他 們 自 從 列 祖 出 埃 及 直 到 如 今 , 常 行 我 眼 中 看 為 惡 的 事 , 惹 動 我 的 怒 氣 。
16 瑪 拿 西 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 使 猶 大 人 陷 在 罪 裡 , 又 流 許 多 無 辜 人 的 血 , 充 滿 了 耶 路 撒 冷 , 從 這 邊 直 到 那 邊 。
17 瑪 拿 西 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 和 他 所 犯 的 罪 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。
18 瑪 拿 西 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 自 己 宮 院 烏 撒 的 園 內 ; 他 兒 子 亞 們 接 續 他 作 王 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in