Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 8:2

Listen to 列王紀下 8:2
2 婦 人 就 起 身 , 照   神 人 的 話 帶 著 全 家 往 非 利 士 地 去 , 住 了 七 年 。

列王紀下 8:2 Meaning and Commentary

2 Kings 8:2

And the woman arose, and did after the saying of the man of
God
Whose words she had reason to believe; she having a son given to her according to his word, and this restored to life, when dead, through his intercession:

and she went with her household, and sojourned in the land of the
Philistines;
which was not far from her native place, and where there was plenty of food, and she could have as free an exercise of her religion as in the idolatrous kingdom of Israel.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 8:2 In-Context

1 以 利 沙 曾 對 所 救 活 之 子 的 那 婦 人 說 : 你 和 你 的 全 家 要 起 身 往 你 可 住 的 地 方 去 住 , 因 為 耶 和 華 命 饑 荒 降 在 這 地 七 年 。
2 婦 人 就 起 身 , 照   神 人 的 話 帶 著 全 家 往 非 利 士 地 去 , 住 了 七 年 。
3 七 年 完 了 , 那 婦 人 從 非 利 士 地 回 來 , 就 出 去 為 自 己 的 房 屋 田 地 哀 告 王 。
4 那 時 王 正 與   神 人 的 僕 人 基 哈 西 說 : 請 你 將 以 利 沙 所 行 的 一 切 大 事 告 訴 我 。
5 基 哈 西 告 訴 王 以 利 沙 如 何 使 死 人 復 活 , 恰 巧 以 利 沙 所 救 活 、 他 兒 子 的 那 婦 人 為 自 己 的 房 屋 田 地 來 哀 告 王 。 基 哈 西 說 : 我 主 我 王 , 這 就 是 那 婦 人 , 這 是 他 的 兒 子 , 就 是 以 利 沙 所 救 活 的 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in