Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

利未記 11:11

Listen to 利未記 11:11
11 這 些 無 翅 無 鱗 、 以 為 可 憎 的 , 你 們 不 可 吃 他 的 肉 ; 死 的 也 當 以 為 可 憎 。

利未記 11:11 Meaning and Commentary

Leviticus 11:11

They shall be even an abomination to you
This is repeated again and again, to deter from the eating of such fishes, lest there should be any desire after them:

ye shall not eat of their flesh,
here mention is made of the flesh of fishes, as is by the apostle, ( 1 Corinthians 15:39 ) . Aben Ezra observes, that their wise men say, this is according to the usage of words in those ages:

but you shall have their carcasses in abomination;
not only abstain from eating them and touching them, but to express the utmost aversion to them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

利未記 11:11 In-Context

9 水 中 可 吃 的 乃 是 這 些 : 凡 在 水 裡 、 海 裡 、 河 裡 、 有 翅 有 鱗 的 , 都 可 以 吃 。
10 凡 在 海 裡 、 河 裡 , 並 一 切 水 裡 游 動 的 活 物 , 無 翅 無 鱗 的 , 你 們 都 當 以 為 可 憎 。
11 這 些 無 翅 無 鱗 、 以 為 可 憎 的 , 你 們 不 可 吃 他 的 肉 ; 死 的 也 當 以 為 可 憎 。
12 凡 水 裡 無 翅 無 鱗 的 , 你 們 都 當 以 為 可 憎 。
13 雀 鳥 中 你 們 當 以 為 可 憎 、 不 可 吃 的 乃 是 : 鵰 、 狗 頭 鵰 、 紅 頭 鵰 、
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in