利未記 14:35

35 房 主 就 要 去 告 訴 祭 司 說 : 據 我 看 , 房 屋 中 似 乎 有 災 病 。

利未記 14:35 Meaning and Commentary

Leviticus 14:35

And he that owneth the house shall come, and tell the priest,
&c.] As soon as he observes any sign of leprosy in it, or which gives him a suspicion of it: saying, it seemeth unto me [there is] as it were a plague in the
house;
he must not say expressly there is one, how certain soever he may be of it, because the matter must be determined by a priest: so runs the Jewish canon F9, he whose the house is comes and declares to the priest, saying, there appears to me as a plague in the house; and though he is a wise man, and knows that there is a plague certainly, he may not determine, and say, there appears to me a plague in the house, but there appears to me as it were a plague in the house; it looks like one, there is some reason to suspect it.


FOOTNOTES:

F9 Misn. Negaim, c. 12. sect. 5. Jarchi in loc.

利未記 14:35 In-Context

33 耶 和 華 曉 諭 摩 西 、 亞 倫 說 :
34 你 們 到 了 我 賜 給 你 們 為 業 的 迦 南 地 , 我 若 使 你 們 所 得 為 業 之 地 的 房 屋 中 有 大 痲 瘋 的 災 病 ,
35 房 主 就 要 去 告 訴 祭 司 說 : 據 我 看 , 房 屋 中 似 乎 有 災 病 。
36 祭 司 還 沒 有 進 去 察 看 災 病 以 前 , 就 要 吩 咐 人 把 房 子 騰 空 , 免 得 房 子 裡 所 有 的 都 成 了 不 潔 淨 ; 然 後 祭 司 要 進 去 察 看 房 子 。
37 他 要 察 看 那 災 病 , 災 病 若 在 房 子 的 牆 上 有 發 綠 或 發 紅 的 凹 斑 紋 , 現 象 窪 於 牆 ,
Public Domain