Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

利未記 3:13

Listen to 利未記 3:13
13 要 按 手 在 山 羊 頭 上 , 宰 於 會 幕 前 。 亞 倫 的 子 孫 要 把 血 灑 在 壇 的 周 圍 ,

利未記 3:13 Meaning and Commentary

Leviticus 3:13

And he shall lay his hand upon the head of it
His right hand, according to the Targum of Jonathan, as before; the same directions are given for the killing of it, and for the sprinkling of its blood, as in the offerings of the bullock and lamb.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

利未記 3:13 In-Context

11 祭 司 要 在 壇 上 焚 燒 , 是 獻 給 耶 和 華 為 食 物 的 火 祭 。
12 人 的 供 物 若 是 山 羊 , 必 在 耶 和 華 面 前 獻 上 。
13 要 按 手 在 山 羊 頭 上 , 宰 於 會 幕 前 。 亞 倫 的 子 孫 要 把 血 灑 在 壇 的 周 圍 ,
14 又 把 蓋 臟 的 脂 油 和 臟 上 所 有 的 脂 油 , 兩 個 腰 子 和 腰 子 上 的 脂 油 , 就 是 靠 腰 兩 旁 的 脂 油 , 並 肝 上 的 網 子 和 腰 子 , 一 概 取 下 , 獻 給 耶 和 華 為 火 祭 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in