利未記 3:5

5 亞 倫 的 子 孫 要 把 這 些 燒 在 壇 的 燔 祭 上 , 就 是 在 火 的 柴 上 , 是 獻 與 耶 和 華 為 馨 香 的 火 祭 。

利未記 3:5 Meaning and Commentary

Leviticus 3:5

And Aaron's sons shall burn it on the altar
That is, the fat of the several parts before mentioned; this signified the sufferings of Christ, by which our peace is made, and by whose death we are reconciled to God: this rite of burning the fat of the inwards of sacrifices was used by the Pagans, and is still retained by the idolatrous Indians to this day F8:

upon the burnt sacrifice;
which, as Gersom says, was the burnt offering of the daily sacrifice of the morning, which was offered first of all sacrifices; so Jarchi says,

``we learn that the daily burnt offering preceded every other offering:''

this was an eminent type of Christ's sacrifice:

which is upon the wood that [is] on the fire;
that is, which burnt offering was laid upon the wood on the fire, and the fat of the peace offering upon that:

[it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord;
as Christ's sacrifice is, ( Ephesians 5:2 ) (See Gill on Leviticus 1:9).


FOOTNOTES:

F8 See the Abridgment of Mr. Brainerd's Journal, published in 1748, p. 30.

利未記 3:5 In-Context

3 從 平 安 祭 中 , 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 , 也 要 把 蓋 臟 的 脂 油 和 臟 上 所 有 的 脂 油 ,
4 並 兩 個 腰 子 和 腰 子 上 的 脂 油 , 就 是 靠 腰 兩 旁 的 脂 油 , 與 肝 上 的 網 子 和 腰 子 , 一 概 取 下 。
5 亞 倫 的 子 孫 要 把 這 些 燒 在 壇 的 燔 祭 上 , 就 是 在 火 的 柴 上 , 是 獻 與 耶 和 華 為 馨 香 的 火 祭 。
6 人 向 耶 和 華 獻 供 物 為 平 安 祭 , 若 是 從 羊 群 中 獻 , 無 論 是 公 的 是 母 的 , 必 用 沒 有 殘 疾 的 。
7 若 獻 一 隻 羊 羔 為 供 物 , 必 在 耶 和 華 面 前 獻 上 ,
Public Domain