路加福音 13:26

26 那 時 , 你 們 要 說 : 我 們 在 你 面 前 吃 過 喝 過 , 你 也 在 我 們 的 街 上 教 訓 過 人 。

路加福音 13:26 Meaning and Commentary

Luke 13:26

Then shall ye begin to say
Or ye shall say; in favour of themselves, and in order to be admitted within, the following pleas will be made by them:

we have eaten and drank in thy presence:
which may be understood both literally of many, who were miraculously led by Christ, or at whose tables he had ate and drank, and they with him; as did not only publicans and sinners, but some of the Pharisees, who invited him to their houses; and in a religious sense, of many who eat of the legal sacrifices; and of others, who eat the bread, and drink the wine at the Lord's table; all which will be insufficient to introduce men into the kingdom and glory of Christ: natural relation to Christ, which the Jews may claim, being born of them, and personal acquaintance with him, and a bare profession of him, will be of no avail another day:

and thou hast taught in our streets;
in the streets of many cities in Galilee and Judea: it was customary with the Jewish doctors to teach in the streets:

``says Rabba, behold I am as Ben Azzai, in the streets of Tiberias F1;''

the gloss upon it is,

``who was (yqwvb vrwd) , "expounding in the streets of Tiberias."''

And it is said F2 of Rabban Jochanan ben Zaccai,

``that he was sitting in the shade of the temple, and expounding all the whole day;''

the gloss on the place is,

``the temple being an hundred cubits high, its shade went very far "in the street", which is before the mountain of the house; and because "the street" was large, and held abundance of men, he was expounding there by reason of the heat, for no school could hold them:''

and it is also said of R. Chija F3, that

``he went out and taught his brother's two sons, (qwvb) , "in the street".''

So that what our Lord did, was no other than what was usual with their doctors; nor is this contrary to what is said in (See Gill on Matthew 12:19): this is also a fruitless plea and which will be of no service; it will signify nothing, to have heard Christ preached, or Christ himself preach, unless there is faith in him, which works by love; for not hearers of the word only, but doers of it are regarded.


FOOTNOTES:

F1 T. Bab. Erubin, fol. 29. 1.
F2 T. Bab. Pesachim, fol. 26. 1.
F3 T. Bab. Moed Katon, fol. 16. 2.

路加福音 13:26 In-Context

24 耶 穌 對 眾 人 說 : 你 們 要 努 力 進 窄 門 。 我 告 訴 你 們 , 將 來 有 許 多 人 想 要 進 去 , 卻 是 不 能 。
25 及 至 家 主 起 來 關 了 門 , 你 們 站 在 外 面 叩 門 , 說 : 主 阿 , 給 我 們 開 門 ! 他 就 回 答 說 : 我 不 認 識 你 們 , 不 曉 得 你 們 是 那 裡 來 的 !
26 那 時 , 你 們 要 說 : 我 們 在 你 面 前 吃 過 喝 過 , 你 也 在 我 們 的 街 上 教 訓 過 人 。
27 他 要 說 : 我 告 訴 你 們 , 我 不 曉 得 你 們 是 那 裡 來 的 。 你 們 這 一 切 作 惡 的 人 , 離 開 我 去 罷 !
28 你 們 要 看 見 亞 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 , 和 眾 先 知 都 在 神 的 國 裡 , 你 們 卻 被 趕 到 外 面 , 在 那 裡 必 要 哀 哭 切 齒 了 。
Public Domain