路加福音 16:27

27 財 主 說 : 我 祖 阿 ! 既 是 這 樣 , 求 你 打 發 拉 撒 路 到 我 父 家 去 ;

路加福音 16:27 Meaning and Commentary

Luke 16:27

Then he said, I pray thee therefore father
The Cambridge, copy of Beza's, and the Ethiopic version read, "father Abraham"; finding he could have no redress of his misery, nor any relief for himself, he applies for others:

that thou wouldst send him to my father's house;
the house of Israel and Jacob, the surviving Jews: and this agrees also with a notion of theirs, that the dead seek for mercy for them F12. The Persic and Ethiopic versions read, "that thou wouldst send Lazarus", &c. whom the one calls Gazarus, and the other Eleazar.


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Taanith, fol. 16. 1.

路加福音 16:27 In-Context

25 亞 伯 拉 罕 說 : 兒 阿 , 你 該 回 想 你 生 前 享 過 福 , 拉 撒 路 也 受 過 苦 ; 如 今 他 在 這 裡 得 安 慰 , 你 倒 受 痛 苦 。
26 不 但 這 樣 , 並 且 在 你 我 之 間 , 有 深 淵 限 定 , 以 致 人 要 從 這 邊 過 到 你 們 那 邊 是 不 能 的 ; 要 從 那 邊 過 到 我 們 這 邊 也 是 不 能 的 。
27 財 主 說 : 我 祖 阿 ! 既 是 這 樣 , 求 你 打 發 拉 撒 路 到 我 父 家 去 ;
28 因 為 我 還 有 五 個 弟 兄 , 他 可 以 對 他 們 作 見 證 , 免 得 他 們 也 來 到 這 痛 苦 的 地 方 。
29 亞 伯 拉 罕 說 : 他 們 有 摩 西 和 先 知 的 話 可 以 聽 從 。
Public Domain