路加福音 3:16

16 約 翰 說 : 我 是 用 水 給 你 們 施 洗 , 但 有 一 位 能 力 比 我 更 大 的 要 來 , 我 就 是 給 他 解 鞋 帶 也 不 配 。 他 要 用 聖 靈 與 火 給 你 們 施 洗 。

路加福音 3:16 Meaning and Commentary

Luke 3:16

John answered, saying unto them all
For some of them might not only so think in their hearts, but express with their mouths the apprehension they had of him; and might put the question to him, as the priests and Levites from Jerusalem afterwards did; or he might know the secret thoughts of their hearts by divine revelation; or be apprized by his disciples of the private sentiments of the people concerning him: and therefore, to put them out of doubt, and that he might not have an honour conferred on him, which did not belong to him, he addressed himself, in a very public manner, to the whole multitude, in the hearing of them all: though the word "all" is left out in the Syriac and Persic versions, but rightly retained in others, being in all copies, and having a considerable emphasis on it: and said the following words.

I indeed baptize you with water;
Matthew adds "unto repentance"; upon the profession of repentance:

but one mightier than I cometh;
that is, after me;
as Matthew records it:

the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose;
neither to bear his shoes after him, as Matthew says, nor to untie his shoe string, or unbuckle his shoe, both which were menial actions with the Jews: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire; as he did some of their nation, his own disciples, on the day of pentecost; (See Gill on Matthew 3:11)

路加福音 3:16 In-Context

14 又 有 兵 丁 問 他 說 : 我 們 當 作 甚 麼 呢 ? 約 翰 說 : 不 要 以 強 暴 待 人 , 也 不 要 訛 詐 人 , 自 己 有 錢 糧 就 當 知 足 。
15 百 姓 指 望 基 督 來 的 時 候 , 人 都 心 裡 猜 疑 , 或 者 約 翰 是 基 督 。
16 約 翰 說 : 我 是 用 水 給 你 們 施 洗 , 但 有 一 位 能 力 比 我 更 大 的 要 來 , 我 就 是 給 他 解 鞋 帶 也 不 配 。 他 要 用 聖 靈 與 火 給 你 們 施 洗 。
17 他 手 裡 拿 著 簸 箕 , 要 揚 淨 他 的 場 , 把 麥 子 收 在 倉 裡 , 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了 。
18 約 翰 又 用 許 多 別 的 話 勸 百 姓 , 向 他 們 傳 福 音 。
Public Domain