路加福音 7:15

15 那 死 人 就 坐 起 , 並 且 說 話 。 耶 穌 便 把 他 交 給 他 母 親 。

路加福音 7:15 Meaning and Commentary

Luke 7:15

And he that was dead
That had been dead, (for he was now alive,) as it was a clear case to all his relations and friends, or they would never have brought him out to bury him:

sat up;
upon the bed, or bier: and began to speak; both which, his sitting up and speaking, were plain proofs of his being brought to life:

and he delivered him to his mother;
for whose sake he raised him from the dead, commiserating her case: wherefore, as Christ showed his power in raising the dead man, he discovered great humanity, kindness, and tenderness, in delivering him alive to his mother; which might be done after he came off of the bier, by taking him by the hand, and leading him to his mother, and giving him up into her arms: think what affecting scene this must be!

路加福音 7:15 In-Context

13 主 看 見 那 寡 婦 , 就 憐 憫 他 , 對 他 說 : 不 要 哭 !
14 於 是 進 前 按 著 槓 , 抬 的 人 就 站 住 了 。 耶 穌 說 : 少 年 人 , 我 吩 咐 你 , 起 來 !
15 那 死 人 就 坐 起 , 並 且 說 話 。 耶 穌 便 把 他 交 給 他 母 親 。
16 眾 人 都 驚 奇 , 歸 榮 耀 與 神 , 說 : 有 大 先 知 在 我 們 中 間 興 起 來 了 ! 又 說 : 神 眷 顧 了 他 的 百 姓 !
17 他 這 事 的 風 聲 就 傳 遍 了 猶 太 和 周 圍 地 方 。
Public Domain