路加福音 9:6

6 門 徒 就 出 去 , 走 遍 各 鄉 宣 傳 福 音 , 到 處 治 病 。

路加福音 9:6 Meaning and Commentary

Luke 9:6

And they departed
That is, the apostles, as the Syriac and Persic versions express it: they went from Christ, and the place where he was, from Capernaum, at least from some place in Galilee:

and went through the towns;
the Syriac, Persic, and Ethiopic versions add, "and cities"; that is, of Judea, as well as Galilee, even the whole land of Israel:

preaching the Gospel;
which explains what is meant by the kingdom of God, ( Luke 9:2 ) and healing everywhere; all sorts of bodily diseases, wherever they came.

路加福音 9:6 In-Context

4 無 論 進 那 一 家 , 就 住 在 那 裡 , 也 從 那 裡 起 行 。
5 凡 不 接 待 你 們 的 , 你 們 離 開 那 城 的 時 候 , 要 把 腳 上 的 塵 土 跺 下 去 , 見 證 他 們 的 不 是 。
6 門 徒 就 出 去 , 走 遍 各 鄉 宣 傳 福 音 , 到 處 治 病 。
7 分 封 的 王 希 律 聽 見 耶 穌 所 作 的 一 切 事 , 就 游 移 不 定 ; 因 為 有 人 說 : 是 約 翰 從 死 裡 復 活 ;
8 又 有 人 說 : 是 以 利 亞 顯 現 ; 還 有 人 說 : 是 古 時 的 一 個 先 知 又 活 了 。
Public Domain