Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

馬可福音 12:17

Listen to 馬可福音 12:17
17 耶 穌 說 : 該 撒 的 物 當 歸 給 該 撒 , 神 的 物 當 歸 給 神 。 他 們 就 很 希 奇 他 。

馬可福音 12:17 Meaning and Commentary

Mark 12:17

And Jesus answering said unto them
Very wisely and pertinently,

render to Caesar the things that are Caesar's:
or "to the king, which are the king's", as the Arabic and Ethiopic versions render it:

and to God the things that are God's; (See Gill on Matthew 22:21);

and they marvelled at him;
at his wisdom and prudence in returning such an answer, which cut off all occasion against him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

馬可福音 12:17 In-Context

15 我 們 該 納 不 該 納 ? 耶 穌 知 道 他 們 的 假 意 , 就 對 他 們 說 : 你 們 為 甚 麼 試 探 我 ? 拿 一 個 銀 錢 來 給 我 看 !
16 我 們 該 納 不 該 納 ? 耶 穌 知 道 他 們 的 假 意 , 就 對 他 們 說 : 你 們 為 甚 麼 試 探 我 ? 拿 一 個 銀 錢 來 給 我 看 !
17 耶 穌 說 : 該 撒 的 物 當 歸 給 該 撒 , 神 的 物 當 歸 給 神 。 他 們 就 很 希 奇 他 。
18 撒 都 該 人 常 說 沒 有 復 活 的 事 。 他 們 來 問 耶 穌 說 :
19 夫 子 , 摩 西 為 我 們 寫 著 說 : 人 若 死 了 , 撇 下 妻 子 , 沒 有 孩 子 , 他 兄 弟 當 娶 他 的 妻 , 為 哥 哥 生 子 立 後 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in