馬可福音 6:53

53 既 渡 過 去 , 來 到 革 尼 撒 勒 地 方 , 就 靠 了 岸 ,

馬可福音 6:53 Meaning and Commentary

Mark 6:53

And when they had passed over
The lake of Gennesaret, or sea of "Galilee",

they came into the land of Gennesaret; (See Gill on Matthew 14:34); to Capernaum, as appears from ( John 6:17 John 6:24 ) for Capernaum was in the land of Gennesaret; to which agrees what Josephus says, that the land of Gennesaret was watered with a very excellent spring, which the inhabitants of that place called Capernaum F8:

and drew to the shore:
this is omitted in the Syriac and Persic versions: and the Arabic reads, "and they cast anchors".


FOOTNOTES:

F8 De Bello Jud. l. 3. c. 35.

馬可福音 6:53 In-Context

51 於 是 到 他 們 那 裡 , 上 了 船 , 風 就 住 了 ; 他 們 心 裡 十 分 驚 奇 。
52 這 是 因 為 他 們 不 明 白 那 分 餅 的 事 , 心 裡 還 是 愚 頑 。
53 既 渡 過 去 , 來 到 革 尼 撒 勒 地 方 , 就 靠 了 岸 ,
54 一 下 船 , 眾 人 認 得 是 耶 穌 ,
55 就 跑 遍 那 一 帶 地 方 , 聽 見 他 在 何 處 , 便 將 有 病 的 人 用 褥 子 抬 到 那 裡 。
Public Domain